福
22 Shén jiù cì fú gĕi zhè yīqiè , shuō , zīshēng fán duō , chōngmǎn hǎi zhòng de shuǐ . qiǎo niǎo yĕ yào duō shēng zaì dì shàng .
22Աստուած օրհնեց դրանց ու ասաց. «Աճեցէ՛ք, բազմացէ՛ք եւ լցրէ՛ք ծովերի ջրերը, իսկ թռչունները թող բազմանան երկրի վրայ»։
22Astuats orhnets’ drants’ u asats’. «Achets’e՛k’, bazmats’e՛k’ yev lts’re՛k’ tsoveri jrery, isk t’rrch’unnery t’vogh bazmanan yerkri vray».
0001
zh 01 022
22 神就賜福給這一切、說、滋生繁多、充滿海中的水.雀鳥也要多生在地上。 22 Shén jiù cì fú gĕi zhè yīqiè , shuō , zīshēng fán duō , chōngmǎn hǎi zhòng de shuǐ . qiǎo niǎo yĕ yào duō shēng zaì dì shàng .
22Աստուած օրհնեց դրանց ու ասաց. «Աճեցէ՛ք, բազմացէ՛ք եւ լցրէ՛ք ծովերի ջրերը, իսկ թռչունները թող բազմանան երկրի վրայ»։
22Astuats orhnets’ drants’ u asats’. «Achets’e՛k’, bazmats’e՛k’ yev lts’re՛k’ tsoveri jrery, isk t’rrch’unnery t’vogh bazmanan yerkri vray».
Коментари
Постави коментар