以下所

以下所
04 06 0154
zh 05 001
1 以下所记的,是摩西在约旦河东的旷野,疏弗对面的亚拉巴,就是巴兰,陀弗,拉班,哈洗录,底撒哈中间,向以色列众人所说的话。 

1 YǐXiàsuǒ jì de , shì Móxī zaì Yuēdànhé dōng de kuàngyĕ , shū Fú duìmiàn de Yàlābā , jiù shì Bālán , tuó Fú , Lābān , hā xǐ lù , dǐ sǎ hā zhōngjiān , xiàng Yǐsèliè zhòngrén suǒ shuō de huà . 

1 Սրանք են այն պատգամները, որ Մովսէսը տուեց բոլոր իսրայէլացիներին Յորդանան գետի այն կողմում՝ անապատի արեւմտեան մասում, Կարմիր ծովի մօտ, Փառանտիփողի, Ղոբանի, Հանգրուանների ու Ոսկեկի միջեւ։ 

1 Srank’ yen ayn patgamnery, vor Movsesy tuyets’ bolor israyelats’inerin Yordanan geti ayn koghmum՝ anapati arevmtean masum, Karmir tsovi mot, P’arrantip’voghi, Ghobani, Hangruanneri u Voskeki mijev.

Коментари